
????
“剪月裁云好花四季,穿林疊石流水一灣”。原百花山房始建于1930年,1994年改建成現(xiàn)在青瓦十字脊梁,四角飛檐起翹的坐西朝東、面闊三間的式樣。The poem describes it as “ beautiful flowers made by cutting the moon and tailoring the cloud bloom in four seasons, the water crossing the woods and the layered stones forms a bay” Originally established in 1930, the house whose crossing roof ridge is made up of grey tiles and overhanging eaves in four corners was reconstructed in 1994.Facing the east, the house consists of three regular rooms.